Grn Petawawa Chapels | Chapelles
Garrison Petawawa Chaplains Phone / Numéro de téléphone des aumôniers de la garnison Petawawa 613-687-5511 + Ext.
Chaplain Admin Office/Bureau administratif de l’aumôniers 5434
For Duty Chaplain call: Main Gate Ext 561/ Pour l’aumônier de service, appelez : Porte principale, poste 5611
For any contact information not listed, please contact the Admin Office. / Pour toute information de contact qui ne figure pas dans la liste, veuillez contacter le bureau administratif.
St. Francis of Assisi Chapel (RC) | Chapelle St. François d’Assise (CR)
613-687-5511 ext. 5434 | FAX: 613-588-7524 | (Q-104)
MASS/MESSE
Tous les sacrements sont offerts aux militaires, aux civils à statut militaire et aux employés du gouvernement sous contrat militaire.
CONFESSION - before Mass or by appointment
CONFESSION - avant la messe ou par rendez-vous
BAPTISM - the last Sunday of each month Baptismal Preparation - Thursday prior to Baptism Sunday
BAPTEME - Célébrer le dernier Dimanche de chaque mois Cours de baptême - jeudi precedent le dimanche de baptêmes
MARRIAGE - Six months (6) notice is required. A Marriage Preparation Course is mandatory.
MARIAGE - Nous demandons six (6) mois d’avis. Un cours de preparation au marriage est obligatoire.
SACRAMENTAL PREPARATION - St. Francis of Assisi Chapel offers sacramental preparation. To register for the program, contact the Administrative Office ext. 5434
PREPARATION AUX SACRAMENTS - St Francois d’Assise offrent la preparation aux sacraments, si vous voulex vous inscrire veuillez contacter le bureau administratif des aumoniers ext. 5434
Acting Faith Community Coordinator/ Coordinateur de la communauté de foi par intérim: Captain Brian Vautour X6185
MASS/MESSE
- Until further notice there will be one Mass at 10:30 A.M. (Bilingual Mass)
- Jusqu’à nouvel ordre, il n’y aura qu’une seule messe à 10h30 (messe bilingue)
Tous les sacrements sont offerts aux militaires, aux civils à statut militaire et aux employés du gouvernement sous contrat militaire.
CONFESSION - before Mass or by appointment
CONFESSION - avant la messe ou par rendez-vous
BAPTISM - the last Sunday of each month Baptismal Preparation - Thursday prior to Baptism Sunday
BAPTEME - Célébrer le dernier Dimanche de chaque mois Cours de baptême - jeudi precedent le dimanche de baptêmes
MARRIAGE - Six months (6) notice is required. A Marriage Preparation Course is mandatory.
MARIAGE - Nous demandons six (6) mois d’avis. Un cours de preparation au marriage est obligatoire.
SACRAMENTAL PREPARATION - St. Francis of Assisi Chapel offers sacramental preparation. To register for the program, contact the Administrative Office ext. 5434
PREPARATION AUX SACRAMENTS - St Francois d’Assise offrent la preparation aux sacraments, si vous voulex vous inscrire veuillez contacter le bureau administratif des aumoniers ext. 5434
Acting Faith Community Coordinator/ Coordinateur de la communauté de foi par intérim: Captain Brian Vautour X6185
St. George’s Chapel (P) | Chapelle Saint-George
613-687-5511 ext. 5434 | FAX: 613-588-7524 | (Q-104)
WORSHIP SERVICES / SERVICES D'ADORATION
At least three months notice to your unit chaplain is requried for all services / un préavis d’au moins trois mois à l’aumônier de votre unité est requis pour tous les services
The Marriage Preparation Courses required for weddings in a CAF Chapel are provided twice a year / les cours de préparation au mariage requis pour les mariages dans une chapelle des FAC sont offerts deux fois par année
Faith Community Coordinator/ Coordinateur de la communauté de foi: Padre Michelet Dormeus X5433
WORSHIP SERVICES / SERVICES D'ADORATION
- Sunday Worship 10:30 a.m. / Service dominical - 10 h 30
- Sunday School Classes (Children 4-12 years old) / école de catéchiste (enfants de 4 à 12 ans)
- Nursery for toddlers 3 and under / Garderie pour les tout-petits de 3 ans et moins
- Quiet (Nursing) Room with sound blend of contemporary and traditional worship / Chambre (chambre d’allaitement) calme et sonorisée, mélange de service d’adoration contemporain et traditionnel.
At least three months notice to your unit chaplain is requried for all services / un préavis d’au moins trois mois à l’aumônier de votre unité est requis pour tous les services
The Marriage Preparation Courses required for weddings in a CAF Chapel are provided twice a year / les cours de préparation au mariage requis pour les mariages dans une chapelle des FAC sont offerts deux fois par année
Faith Community Coordinator/ Coordinateur de la communauté de foi: Padre Michelet Dormeus X5433
Weekly Congregational Prayers | Prières hebdomadaires de la congrégation.
24 Worthington Road | 24 chemin Worthington, F-104
Garrison Petawawa Muslim Canadian Armed Forces (CAF) members and their families now have a reserved time and space to perform their weekly congregational prayers. Prayer time will be held every Friday beginning at 1:30 p.m.
Les membres musulmans des Forces armées canadiennes (FAC) de la garnison de Petawawa et leur famille disposent désormais d’un temps et d’un espace réservés pour effectuer leurs prières hebdomadaires en congrégation. Les prières auront lieu chaque vendredi à partir de 13h30.
Garrison Petawawa Muslim Canadian Armed Forces (CAF) members and their families now have a reserved time and space to perform their weekly congregational prayers. Prayer time will be held every Friday beginning at 1:30 p.m.
Les membres musulmans des Forces armées canadiennes (FAC) de la garnison de Petawawa et leur famille disposent désormais d’un temps et d’un espace réservés pour effectuer leurs prières hebdomadaires en congrégation. Les prières auront lieu chaque vendredi à partir de 13h30.